یادگیری زبان جدید با داشتن مترجم مهم و زنده دنیا
نوشته شده توسط : ویدا اسماعیلی

مترجم سخنگو ویرا با تسلط بر۲۴ زبان مهم و زنده دنیا

با داشتن ۵۰ هزار جمله پیش فرض در دسته بندی‌های تفکیک شده، شما را از یادگیری زبان جدید بی نیاز خواهد کرد.

  • مترجم دسترسی سریع و آسان به مترجم با پشتیبانی از زبان های مختلف 
  • تنظیمات دیکشنری با قابلیت تنظیم دیکشنری برای استفاده از مترجم هوشمند و مترجم متن به متن در حالت انلاین 
  • ۵۰ هزار جمله پیش فرض برای ترجمه آفلاین

مترجم ویرا به آدرس www.vira20.ir/prouduct/app/translator هم‌اکنون این محصول شگفت انگیز را دریافت کنید مترجم امکانات امروزه دانستن زبانی جدید امری اجتناب ناپذیر برای داشتن سفری راحت به کشورهای خارجی و موفقیت های روز افزون در زمینه های کاری مختلف است. مترجم دسترسی سریع و آسان به مترجم با پشتیبانی از زبان های مختلف تنظیمات دیکشنری با قابلیت تنظیم دیکشنری برای استفاده از مترجم هوشمند و مترجم متن به متن در حالت انلاین با پشتیبانی از ۲۴ زبان دنیا شما می‌توانید هرکدام از زبان‌های موردنظر خود را اضافه و یا حذف نمایید. لغت نامه دارای ۳۶ لغت‌نامه (دیکشنری) معتبر و متنوع، مناسب برای کاربردهای آماتور تا حرفه‌ای دسته بندی موضوعی دسته بندی متنوع جملات برای راحت پیدا کردن عبارت مورد نظر خود جملات پرکاربرد دارای بیش از ۵۰ هزار جمله پیش فرض برای ترجمه آفلاین تصاویر چرا مترجم سخنگوی ویرا مترجم به شما کمک میکند تا در سفرهای کاری و تفریحی خود بدون دغدغه به اولویت های خود در هر زمانی برسید و بتوانید به راحتی جمله مورد نظر را به زبانی که احتیاج دارید ترجمه کنید. داشتن بیش از ۳۰ لغت نامه مختلف، ذخیره سازی جملاتی که زیاد از آن ها استفاده میکنید به شما کمک میکند تا به راحتی بتوانید از مترجم ویرا بیشترین بهره را ببرید.

تخصصی بودن مترجم با توجه به ماهیت وبسایت‌های مترجم ، امکان ارائه خدمات مترجم 

توسط مترجمین متخصص از سراسر کشور وجود دارد. بنابراین امکان ارائه خدمات مترجم به معنای واقعی تخصصی وجود دارد. کیفیت خدمات مترجم سایت‌های مترجم تخصصی مانند تخصصی آمارد مترجم، کاملا متمرکز به ارائه خدمات مترجم می‌باشند و در موسسات برتر ارائه دهنده خدمات مترجم تخصصی آنلاین، کنترل کیفیت دائمی بر کار مترجمین وجود دارد، چرا که به علت رقابت بالا در بین این سایت‌ها، موفقیت تنها در گرو ارائه کیفیت مناسب می‌باشد. گارانتی خدمات مترجم اکثر سایت‌های معتبر ارائه خدمات مترجم تخصصی، برای سطوح مختلف مترجم خود گارانتی مترجم دارند. به عنوان مثال، در وبسایت آمارد مترجم ،‌ گارانتی در سطح تخصصی تا 72 ساعت و مترجم در سطح تخصصی ویژه به مدت زمان نامحدود و تا دو مرتبه شامل گارانتی ویرایش و نگارش رایگان می‌باشد. بنابراین کاربران با خیال آسوده نسبت به کیفیت سفارشات خود می‌توانند سفارش خود را به صورت آنلاین ثبت نمایند.

سهولت ثبت سفارش مترجم از مزایای اصلی مراکز ارائه دهنده خدمات مترجم ، سهولت در ثبت، پرداخت و دریافت سفارشات مترجم می‌باشد. شما می‌توانید در خانه به آسانی سفارش ترجمه خود را ثبت نمایید، پیگیری نمایید و دریافت نمایید. استاندارد بودن قیمت خدمات مترجم تخصصی با توجه به این که بعد از ثبت سفارش مترجم ، معمولا در سایت‌های معتبر ارائه دهنده خدمات مترجم ، پس از ثبت سفارش، پیش فاکتور مطابق خواست مشتری و بعد از شمارش دقیق کلمات صادر می‌شود، لذا مشتری می‌تواند در پیش فاکتور صادر شده که مطابق استانداردهای معتبری می‌باشد، از کیفیت‌های مختلف و پلن‌های زمانی مختلف (مترجم فوری، نیمه فوری و عادی) انتخاب نماید. تایپ رایگان سفارشات مترجم تایپ رایگان سفارشات مترجم ، معمولا جزئی از خدمات ارائه شده توسط اکثر سایت‌های معتبر مترجم می‌باشد

در حقیقت کلیه سفارشات مترجم به صورت تایپ شده به شما تحویل داده خواهد شد. کار مترجم چگونه است؟

مترجم زیر شاخه‌ای از زبان‌شناسی محاسباتی است که عبارت است از مترجم از یک زبان طبیعی به زبانی دیگر، توسط کامپیوتر. در سطح مقدماتی، مترجم یک جایگزینی ساده برای کلمات از زبان طبیعی به زبان دیگری است. با استفاده از تکنیک‌های زبان‌شناسی پیکره‌ای، مترجمهای پیچیده بیشتری قابل دستیابی هستند. همچنین این تکنیک‌ها کنترل بهتر تفاوت‌های گونه‌شناسی در زبان، تشخیص عبارات و مترجم اصطلاحات را به خوبی و درستی جدا کردن عبارات نامتعارف در متن، مقدور می‌سازند. نرم‌افزارهای مترجم ماشینی کنونی اغلب به کاربر اجازه تغییر دلخواه بر اساس حوزه کاری یا حرفه‌ای دلخواه را می‌دهند (همانند گزارش آب و هوا). در واقع ارتقاء کیفیت خروجی با استفاده از محدود کردن کلمات جایگزین شونده، انجام می‌شود.

این تکنیک بطور خاص در حوزه رسمی یا زبان‌های فرموله شده استفاده می‌شود. این بدین معنی است که مترجم از اسناد قانونی و دولتی آسان‌تر از تولید خروجی قابل استفاده از مکالمات یا متون غیر چهارچوب بندی شده دیگر است. همچنین کیفیت خروجی بهبود یافته می‌تواند با استفاده از دخالت انسان بدست آید. برای مثال سیستم‌هایی موجودند که اگر کاربر بطور کاملاً واضحی کلماتی که اسامی خاص هستند را معین کرده باشد، قادر به مترجم دقیق‌تری هستند. با کمک گرفتن از این تکنیک‌ها مترجم بعنوان یک ابزار برای کمک کردن به مترجمان (انسان‌ها) و بسیاری از موضوع‌های محدود، قادر به تولید خروجی قابل استفاده و نهایی است.





:: بازدید از این مطلب : 330
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 آذر 1395 | نظرات ()
مطالب مرتبط با این پست
لیست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه: